عيِّن الصَّحيح فی ترجمة العبارة التّالية: «كان لصديقنا مَرَض جلدیّ فذهبنا به إلی مستشفی كان بعيداً من بيته.»
كانَ لِ: داشت / صديقنا: دوستمان، دوست ما / مرض جلدیّ: يك بيماری پوستی / فذهبنا به: پس (بنابراين) او را برديم / مستشفی: بيمارستانی / كانَ بعيداً: دور بود / مِن بيتهِ: از خانهاش