1
علَينا أن نَتَواضَعَ أمامَ جيرانِنا و أقربائِنا و كلّ من حَولنا.»: ما بايد مقابل همسايگانمان و نزديكانمان و هر كس كه اطرافمان است، فروتنی كنيم.
✓
✗
2
التقرّب إلي الأفاضل يُرشدنا إلي الصفات الطيّبة.»: نزديك شدن به بهترينها ما را به ويژگيهای خوب رهنمون خواهد كرد.
✓
✗
3
نَصَحَني الاُستاد بمواعظ قيّمة فعليَّ بالإلتزام بها.»: استاد مرا به اندرزي نيكو نصيحت كرد پس من بايد به آنها پايبند شوم.
✓
✗
4
علينا بالصَّبر علي ما أصابَنا من الشدائد و المشاكل.»: ما بايد برآنچه از سختی و مصيبت بر ما فرود آمد، صبوری كنيم.
✓
✗
ترجمه درست گزینههای دیگر: گزینهٔ 2: نزدیکی به برترینها ( افراد شایسته) ما را به ویژگیهای نیکو هدایت میکند. گزینه 3: استاد مرا به اندرزهایی باارزش نصیحت کرد پس من باید آنها پایبند باشم. گزینهٔ 4: ما باید بر آنچه از سختیها و مشکلات بر ما اصابت کرد، صبر کنیم.