عَّین الأصحّ و الأدقّ فی الجواب لِلترجمة؟ «هناک طائرٌ یُسمَّی «برناکل» بینی عشّه فوقَ الجبالِ المرتفعۀ بعیداً عَنِ المُفترسینَ»
هناک طائر: پرندهای وجود دارد/ یُسمی: نامیده میشود/ یبنی: میسازد/ عشه: لانهاش/ فوق الجبال مرتفعهٔ: بالای کوههای بلند/ بعیدا عن المفترسین: دور از شکارچیان