«کانَ النّاسُ أمّةً واحدةً فبعثَ اللهُ النّبیّیینَ مُبشرّینَ و مُنذرینَ و أنزَلَ معَهُم الکتابَ بالحقّ»:
«کانَ النّاسُ»: مردم بودند/ «أمّةً واحدةً»: امتی ۰ملتی۹ واحد، امت (ملّت) یگانهای (در گزینهٔ «2» کلمهٔ «ابتدا» اضفی است و معادل عربی ندارد.)/ «فَبَعَثَ اللهُ»: پس خداوند فرستاد، مبعوث کرد/ «النبیینَ»: پیامبران را («پیامبرانی» در گزینهٔ «۲» نادرست است، چرا که بهصورت نکره ترجمه شده است.)/ «مُبشرینَ و مُنذرین»: مژده دهنده و هشدار دهنده (این واژگان در اینجا ۰قید حالت) از «النبیّین» هستند) / «أنزَلَ مَعَهُم الکتاب بالحق»: و با آنها (همراه آنان) کتاب را به حق فرستاد، نازل کرد (رد گزینههای «1 و 2»)