«لا تُجرَّب المجرَّبين لأنّك ستندم علی هذا الأمر!»:
۱) آزموده نمیشوند («تجرّب» مبني للمعلوم لا للمجهول)- پشیمان میشوی (حرف استقبال «سین» در ترجمه لحاظ نشده) ۳) ساختار جملهٔ فارسی با عربی آن متفاوت است. ۴) آزمایش شده («المجرّبین» جمع لا مفرد)- نادم خواهی بود (معادل ادق برای فعل «تندم» نیست).