1
فی السَّنةِ القادمةِ تَنْمُو تلکَ الجَوزَةُ و تَصیرُ شجرةً: در سال آینده آن دانه بلوط رشد میکند و درختی میشود!
✓
✗
2
یا لَلعجبِ! یَبْلُغُ عُمرُ شجرةِ البَلُّوطِ الْفَی سَنةً: شگفتا! عمر درخت بلوط به هزار سال میرسد!
✓
✗
3
مِن اهَمِّ مُواصَفاتِ هذه الشَّجرةِ انَّها تُعطِی اثماراً طُولَ السَّنةِ!: از مهم ترین ویژگیهای این درخت این است که در طول سال میوههایی میدهد!
✓
✗
4
ظواهِرُ الطَّبیعةِ تُثبِتُ حقیقةً واحِدةً وَ هی قُدرةُ اللهِ!: پدیدههای طبیعت یک حقیقت را اثبات میکند و آن قدرت خداست!
✓
✗
«الْفَی سَنةً»: در اصل «ألفَینِ + سنةٍ» بوده که «نون» آن حذف شده است و ترجمهی آن «دو هزار سال» است. نکته: در ترکیب اضافی، اگر مضاف مثنی یا جمع سالم باشد، حرف «نون» از آخرش حذف میشود.