«مَن یُخْلِص لِلهِ أربَعینَ صَباحاً، تَظْهَر یَنابیعُ الحِکمَةِ مِن قَلبِهِ عَلَی لِسانه!»:
واژهی «یَنابیع: چشمهها» و مفرد آن «یَنْبُوع» است (رد گزینههای 1 و 4)/ افعال «يُخْلِص» و «تَظْهَر» بهترتیب بهمعنای «خالص کند» و «آشکار میشود»، هر دو مضارع هستند (رد سایر گزینهها)/ در ضمن گزینهی 3 به اشتباه بهصورت سؤالی ترجمه شده است.