ترجمۀ كدام عبارت درست است؟
1 أُولَئِکَ الرِّجالُ ما رَفَعوا أَيديَهُم: آن مردان، دست‌هايشان را بالا نبردند.
2 تَقْدِرينَ عَلَی قِراءَةِ النُّصوصِ الْبَسيطَةِ : تو بر خواندن متن‌های ساده توانا شدی.
3 ما هُوَ الْهَدَفُ مِن انْتِخابِ الشُّغْلِ؟ هدف او برای انتخاب شغل چيست؟
4 علَيْکَ بِالرُّجوعِ. أَتَفْهَمُ؟ بازگشت به ضرر توست. آيا فهميدی؟