عین الأصح و أدق فی الجواب للترجمة من أو إلی العربیة: «گنبد کابوس در فهرست میراث جهانی ثبت شده است!»:
1) سجّل (ص: سجلت زيرا مبتدا مؤنث است) ـ القائمة من التراث العالمی (معادل أدق برای «فهرست ميراث جهانی» نيست) 3) القبّة لقابوس (معادل صحيح برای «گنبد كابوس» نيست) ـ سجلّوها (أولاً فعل متناسب با مبتدا نيست، ثانياً: معادل «ها» در متن فارسی وجود ندارد) ـ قائمة تراث عالمی («فهرست ميراث جهانی» معرفة لا نکرة). 4) قد سجّلوا (فعل با نائب فاعل آن مطابقت ندارد) ـ القائمة من ... ($\leftarrow $ توضيحات گزينهٔ 1)