1
یُحبُ الوالدانِ أنْ یَهتَمَّ أولادُهُم باِکتسابِ الفنونِ وَ الریاضیةِ!: والدین دوست دارند که فرزندانشان برای کسب مهارتها و سختیها تلاش کنند!
✓
✗
2
مَن لا یُحافِظْ عَلَی صَلاتِه في وَقتِها، لا یُحْبِبْهُ اللهُ!: هر کس ازنمازش در وقتش مراقبت نکند، خدا او را دوست ندارد!
✓
✗
3
اَلْحِکْمَةُ تَعمُرُ في قَلبِ المُتواضِعِ لا المُتَکَبِّرِ الجَبّارِ!: حکمت قلب انسان متواضع و فروتن را عمران میکند نه انسان متکبر و ستمگر را!
✓
✗
4
«قُلْ أَعوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ»: گفت به پروردگار سپیدهدم از بدترین آنچه آفریده پناه بردم!
✓
✗
گزینۀ ۱: «اولاد» جمع است و باید «فرزندان» ترجمه میشد و «الفنون: هنرها» و «الرّیاضة: ورزش» معنی میشوند.گزینۀ ۳: فعل «تَعْمُرُ: ماندگار میشود» معنی میدهد.گزینۀ ۴: «قل: بگو» و أَعوذُ: پناه میبرم» درست است.