عین الأصح و الأدقّ فی الجواب للترجمة من أو إلی العربیة: «الله نور السماوات و الأرض مَثَل نوره کمشکاة فیها مصباح ....»
1) در آسمانها (ساختار متن فارسی با عربی آن متفاوت است) ـ چراغدان («مشكاة» نكرة لا معرفة) 3) در آسمانها... چون نور ($\leftarrow $ توضيحات گزينهٔ 1 ،در آسمانها) ـ آن (چنين كلمهای در متن عربی وجود ندارد) ـ چون چراغی ... (ساختار متن فارسی با عربی آن متفاوت است) 4) در آسمان ... ($\leftarrow $ توضيحات گزينهٔ 1، در آسمانها) ـ چون چراغی ($\leftarrow $ توضيحات گزينهٔ 3)